ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ

Ξεκινήσαμε μὲ τὴν πρόθεση νὰ ἀπαντοῦμε σὲ ἐρωτήματα χρηστῶν ποὺ ἐπιθυμοῦν νὰ ἱστολογήσουν πολυτονικὰ στὸ WordPress. Μὲ τὴν πάροδο τοῦ χρόνου, πολλὰ ἀπ’ αὐτὰ τὰ ἐρωτήματα ἀπαντήθηκαν κι ἔτσι σήμερα τὸ ἱστολόγιό μας λειτουργεῖ συμπληρωματικὰ πρὸς τὸ “The Polytonic Project” μὲ εἰδήσεις γιὰ προϊόντα λογισμικοῦ ποὺ ἐξυπηρετοῦν τοὺς χρῆστες τοῦ πολυτονικοῦ, ἀλλὰ καὶ ἄρθρα εὐρυτέρου ἐνδιαφέροντος.

9 thoughts on “ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ

  1. Καλησπέρα,

    ὁ κατάλογος τῶν δασυνόμενων λέξεων (http://www.keymangreek.gr/help/rules.htm) εἶναι κάτι ποὺ πάντα ἤθελα νὰ καταρτίσω κι ἐγώ, δείχνοντας ότι τὸ σύνηθες ἑλληνικὸ καὶ ἀγγλικὸ λεξιλόγιο πολὺ συχνὰ μᾶς ἐπιτρέπει νὰ ξέρουμε ἂν μιὰ λέξη δασύνεται ἢ ὄχι.

    Ἀφοῦ ὅμως τὴ δουλειὰ τὴν ἔκανες πολὺ ὄμορφα ἐσύ, νὰ κάνω κι ἐγὼ μιὰ μικρὴ διόρθωση καὶ λίγες συμπληρώσεις:

    Τὸ «αἴρω» (ἢ ἀείρω) δὲ δασύνεται (πρβλ. ἄρσις, ἔπαρσις).
    Τό «κᾱθαίρω» δὲν πρέπει νὰ εἶναι σύνθετο ἀπὸ «κατὰ» καὶ «αἴρω», διότι τὸ α εἶναι μακρό, ἐνῶ τὸ α τοῦ «κατὰ» εἶναι βεβαίως βραχύ.
    Ἐπιπλέον ὁ παρακείμενος κάνει «κεκάθαρκα» καὶ ὄχι «καθῆρκα».
    Ἀντιθέτως τὸ «αἱροῦμαι» δασύνεται.

    Ἑκάβη (Hecuba)·
    Ἑλλήσποντος (Hellespont);
    ἑρπετό (serpent)·
    ἑταῖρος (heteara)·
    ἡμίτονο, ἡμιτόνιο (semitone)·
    Ἥφαιστος (Hephaestus)·
    ἱλαρός (hilarious)·
    ὁμοφυλόφυλος (homosexual)·
    ὅπλο (ἐφοπλιστής).

    • Πολλὲς εὐχαριστίες γιὰ τὴν ἐπισήμανση τοῦ λάθους.
      Ἡ σχετικὴ διόρθωση ἔγινε, τὸ ἴδιο καὶ οἱ προσθῆκες.
      Κάθε νέα διόρθωση, προσθήκη, πρόταση γιὰ βελτίωση, καλοδεχούμενη.

    • Σύμφωνα μὲ τὸ λεξικὸ Δημητράκου, τὸ ὁποῖον συμβουλεύομαι, ἡ Ἄννα ψιλοῦται.

      Ἡ βιβλικὴ Hannah καὶ ἡ δική μας ἁγία Ἄννα, ὅπως μόλις ἐξ αἰτίας τῆς ἐρώτησής σας ἔμαθα, εἶναι διαφορετικὰ πρόσωπα. Περὶ τῆς πρώτης ἐδῶ καὶ περὶ τῆς δευτέρας ἐδῶ.

      • Κάτι παράξενο συμβαίνει ἐδῶ. Τὸ λεξικὸ Δημητράκου δίνει:
        Ἄννας (ὁ ἀρχιερέας)·
        Ἀννίβας (Hannibal)·
        Ἀδριανός (Hadrianus).
        Παρακάτω δὲν κοίταξα. Καὶ τὸ LSJ «Ἀννιβαϊκὸς» δίνει. Ή ἀγγλικὴ Wikipedia τὸν ἀρχιερέα τὸν ξέρει ὡς Annas. Ἡ γερμανικὴ ὡς Hannas (ἀλλὰ καὶ Annas). Θὰ ρωτήσω καὶ θὰ ἐπανέλθω.

        (Ὑπάρχει κι ἡ ἁγία Αννα, μητέρα τῆς Παναγίας. Πρέπει νὰ ἦταν ἀρκετὰ συνηθισμένο ὄνομα στὸ Ἰσραήλ).

  2. ἀθροίζω, ἀλλὰ ἁθροίζω στὴν ἀττικὴ διάλεκτο·
    ἄθροισις, ἀλλὰ ἅθροισις στὴν ἀττικὴ διάλεκτο·
    ἁθροιστέον·
    ἀθρόος, ἀλλὰ ἁθρόος καὶ ἅθρους στὴν ἀττικὴ διάλεκτο·
    κατὰ τὰ ἄλλα: ἄθροισμα, ἀθροιστικός χωρὶς δασεῖα.

Ἀπαντῆστε

Συμπληρῶστε κατωτέρω τὰ στοιχεῖα σας ἢ πατῆστε σὲ ἕνα εἰκονίδιο γιὰ νὰ συνδεθῆτε.

Λογότυπος τοῦ WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ WordPress.com. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Εἰκόνα Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Twitter. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία στὸ Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Facebook. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Google+. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Σύνδεση μὲ τὸ %s σὲ ἐξέλιξη...